動画で比較!!劇的ビフォーアフターの『164 ft. Hatsune Miku – “Before After” (ビフォーアフター) English Subtitles』は、descentsubsさんが、2013-01-10 03:12:53に公開されたYoutube動画を参考に作成したページです。
☆タイトル：164 ft. Hatsune Miku – “Before After” (ビフォーアフター) English Subtitles
This is a wonderful 164 song that I’ve really taken a liking to. My friend had mentioned that it lacked a translation on Youtube many months ago and once I got around to listening I just fell in love. I’ve loved 164’s music since I first heard “shiningray” so many years ago, so I am glad to translate and share another song by him. This song appeared on his 3rd album, 「THEORY」 in early 2012. I will definitely have to look into it as he is one of my favorite producers from whom I do not yet own an album.
Full disclosure, “You, who goes forward” is a bit of a contraction to make it less wordy. It should be something like “You, who continues from the point where you began walking” which makes sense if you look at the video and if you read it in Japanese, but feels inelegant in English, so we worked on a better-sounding reading there. The final line of the song is also a mouthful that is a bit confusing to put together in English cleanly. In case your stuck at the “concluded without ending part”, my interpretation is something like: “Our problems/issues would have been resolved without us breaking-up/growing apart”.
Original Video: http://www.nicovideo.jp/watch/sm15818643
Karaoke Upload: http://gije.sakura.ne.jp/upload/uploader.php
I hope you enjoyed this translated work, please feel free to share these videos wherever Vocaloid fans might be interested in seeing them. I want to encourage all my viewers to please remember how lucky we are to have so many talented producers creating this wonderful music. Whenever you have the time, please make the effort to visit, mylist, like, comment on, and share their original videos on both NicoDouga and Youtube (I will always provide these links if they exist). I feel that we should really make this effort for Japanese producers to notice and appreciate their international fans. Don’t forget to thank them via twitter and other means and please support these artists by buying their CDs and music whenever you can. I have lots of experience purchasing Vocaloid songs and albums for myself from Japan and if I can answer any questions that will help you to locate and buy the albums and Mp3s of Vocaloid producers you want to support, I will be
glad to help you. Just send me a message.
Descent’s Blog: http://descentsubs.wordpress.com/
Descent’s Tumblr: http://www.tumblr.com/blog/descent87
Descent’s Twitter: https://twitter.com/#!/descent87
Descent on Facebook: http://www.facebook.com/descent87
Don’t forget to visit these useful sites for International Vocaloid fans to interact and discover new things: